Wednesday 30 April 2008

Queen's Day II


De manhã, estivemos a ver no canal de televisão NOS, as festividades em Makkum e Frakener.

A Família Real parece simpática e amistosa, sobretudo os sobrinhos da Rainha, filhos da Princesa Margarida, muito participativos em todos os jogos. Simpatizei especialmente com o Príncipe Maurício e o Príncipe Flóris! Muito gira a forma de relacionamento da Família Real com a população!

Gostei da forma singela, próxima e imaginativa das actividades. Sem pompas. Muito efectiva, no meu ponto de vista, no aprofundamento do amor das crianças pelo país. Os miúdos ofereciam bebidas frescas à Família Real. Algumas meninas estavam vestidas de cozinheiras e confeccionavam snacks simples com a ajuda das Princesas, outras cantavam e dançavam, algumas faziam acrobacias, outras participavam em jogos tradicionais.


Queen's Day

No dia 30 de Abril, é feriado nos Países Baixos. É o Dia da Rainha.

A Casa Real dos Países Baixos é a Casa de Orange e a actual Rainha é a Rainha Beatriz cujo dia de aniversário é a 31 de Janeiro. Contudo, a rainha optou por manter a data de aniversário da mãe, a Rainha Juliana , a 30 de Abril, visto a temperatura ser mais agradável nesta época do ano.
Neste dia, todos vestem de laranja em honra à Casa Real e muitos organizam-se para participar em autênticas Feiras da Ladra onde vendem os objectos que têm a mais em casa.
A Rainha irá visitar duas localidades na província da Frísia, no norte dos Países Baixos: Makkum e Franeker, onde se situa o planetário mais antigo do mundo.
O canal de televisão NOS irá transmitir os festejos em Makkum e Franeker a partir das 09h45.
A nossa varanda já está decorada com festões e balões laranja.
Entretanto, deixo aqui um vídeo sobre o Dia da Rainha 2007, nos canais de Amesterdão:

Sunday 20 April 2008

Learning Dutch

Solicitar e dar direcções

Pardon, mevrouw. Kunt u mij helpen? (Desculpe, minha senhora. Pode ajudar-me?)
Natuurlijk. (Claro!)
Ik zoek het Centraal Museum. (Procuro o Museu Central.)
Rechtdoor (em frente);
Bij het tweede kruispunt rechts (passar o segundo cruzamento, virar à direita);
de brug over (passar a ponte);
Bij de stoplichten linksaf (passar os semáforos, virar à esquerda).
Sorry, kunt u dat nog eens zeggen? (Desculpe, pode repetir mais uma vez?);
Dank u wel. (Obrigado.)
Geen Dank. ( De nada.)

Preposities (Preposições)
Bij ( por; próximo de),
aan ( à);
in (em);
naar (para);
met (de);

Waar gaat hij naartoe? (Onde ele vai?)
Hij gaat naar het station. (Ele vai para a estação.)

Hoe ga je naar de cursus? (Como vai para o curso?)
Ik ga met de fiets.(Eu vou de bicicleta.)

Welke bus kan ik nemen? (Que autocarro posso apanhar?)
U kunt bus 1 en bus 4 nemen.

Learning Dutch

Perguntas e Respostas Essenciais

Hoe heet jij/u? (Como te chamas?/ Como se chama?)
Ik heet Sara.

Wat is uw naam? (Qual é o seu nome?)
Mijn naam is Sara X.

Wat is uw voornaam? (Qual é o seu nome próprio?)
Mijn voornaam is ....

Wat is uw achternaam? (Qual é o seu sobrenome ?)
Mijn achternaam is....

Hoe oud ben jij? (Que idade tens?)
Ik ben ... jaar.

Wanner ben jij geboren? (Quando nasceste?)
Ik ben geboren op ...

In welk stad ben jij geboren? (Em que cidade nasceste?)
Ik ben geboren in Lissabon.

Waar kom je vandaan? (De onde vens?)
Ik kom uit Portugal.

Wat doe jij? (O que fazes?)
Ik studeer Nederlands.

Waar woon jij? (Onde vives?)
Ik woon in Almere.

Wat is jouw postcode? (Qual é o teu código postal?)
Mijn postcode is ...

Hoe lang ben je in NL? (Há quanto tempo estás nos Países Baixos?)
Ik ben vier maanden in NL. (Há quatro meses).

Welke taal spreek je? (Qual língua falas?)
Ik spreek Portugees.

Wat is jouw nationaliteit? (Qual é a sua nacionalidade?)
Ik ben Portugese.

Uit welk land kom jij? (De que país vens?)
Ik kom uit Portugal.

Goedemiddag, mag ik u iets vragen? (Bom Dia! Posso fazer-lhe uma pergunta?)
Natuurlijk! (É claro!).

Waar ga je naartoe? (Onde vais?).
Naar de markt. (Ao mercado).

Learning Dutch

Verbum Hebben (Verbo Ter)

( o "h" lê-se "à")

Ik heb;
jij/je hebt;
u hebt/heeft;
hij/zij heeft;

(aqui já reparam nas diferenças?)

wij hebben;
jullie hebben;
zij hebben;


Verbum Zijn (Verbo Ser)

Ik ben
jij/je/u bent
hij/zij is (aqui "foge" à regra)
wij zijn
jullie zijn
zij zijn

Verbum Gaan (Verbo Ir)

( o "g" lê-se "rei" e a vogal "a" é aberta);

Ik ga
jij/je/u gaat
hij/zij gaat
wij gaan
jullie gaan
hij/zij gaan

Verbum Werken (Verbo Trabalhar)

Ik werk
jij/je/u werkt
hij/zij werkt
wij werken
jullie werken
zij werken

Learning Dutch

Verbum (Verbo)

hebben (ter)
zijn (ser)
gaan (ir)
komen (vir)
begrijpen (entender)
wonen (viver)
spreken (falar)
werken (Trabalhar)

Estes são os infinitivos dos verbos que já aprendi. O plural dos mesmos, em qualquer das pessoas, é igual ao seu infinitivo.

Exemplo:
wij komen
jullie komen
zij komen

Na segunda e na terceira pessoa do singular, acrescenta-se "t" ao radical do verbo (excepto no verbo "zijn"; quanto a esse, já lá vamos).

Exemplo:
jij/je komt
hij/zij komt

Na primeira pessoa do singular, utiliza-se o radical do verbo.
Ik kom

Portanto, o verbo Komen conjuga-se assim:
Presens

Ik kom;
jij/je/u komt;
hij/zij komt;
wij komen;
jullie komen;
zij komen;

Learning Dutch

Há uma semana que tenho aulas de neeerlandês num Instituto em Utreque.
São três dias por semana, três horas por dia, três horas em transportes (ida e volta) e três professores.
Tenho andado muito cansada com o frio, os transportes, a língua - os professores só falam neerlandês  e sou uma das três pessoas da turma que não tem bases algumas da língua.
Há três brasileiras no curso. Todas elas casadas com holandeses e a viverem cá há 4/5 anos.
Há marroquinas/os, israelitas, singapurenses, uma italiana, um alemão e até um colega da Eritreia.
Uns estudam e outros já trabalham cá há vários anos.
O curso é pago, claro. No meu caso, 970 euros. Mas vale a pena, pois temos laboratórios linguísticos à disposição e uma professora de fonologia. Acresce ainda o custo dos livros, 70 euros, e dos transportes também.
O passe mensal de comboio de Almere para Utreque custa 240 euros. Inicialmente, optei pelo bilhete diário de ida e volta e pagava 14€70 por dia. No final do mês, o custo era de 175 euros (aprox.).
O bilhete de autocarro dos comboios até ao Instituto custa 1€50, ou seja, por dia gastava 3 euros.
O "stripenkaart" que equivale aos nossos módulos e que consiste numa única tira de papel com números na frente e no verso foi a solução encontrada. O "stripenkaart" custa vinte euros e dá para 22 viagens, ou seja, 11 dias. Assim, as viagens de autocarro tornaram-se mais baratas.
Quanto ao comboio, ainda vou saber da possibilidade do cartão de abonamento.


Wednesday 16 April 2008

`S HertogenBosch



No passado Domingo, dia 13 de Abril, estivemos na cidade de `S Hertogenbosch, na província do Norte Brabante.

Esta cidade fez-nos lembrar Bruges. A população é maioritariamente católica e os cantos dos edifícios têm esculturas ou relevos de Jesus, da Nossa Senhora ou de Santos da Igreja Católica.

Tal como Bruges, também é muita calma, tem canais e pontes.

Visitámos a catedral, a obra gótica por excelência dos Países Baixos.

Após a visita à catedral, onde há também um culto importante a Nossa Senhora, estivemos numa esplanada e provámos o bolo típico de `S HertogenBosch: a Bosche Bol (2€50). É uma bola com cobertura de chocolate e recheio de chantily. Gostei muito!

A seguir fomos passear pelas ruas da cidade.

Estivemos junto do edifício da câmara, obra barroca do século XVIII, e do Moriaan, o mais antigo edifício em tijolo da cidade e onde funciona o posto de turismo.

A figura histórica por excelência da cidade é o pintor Hieronymus Bosch.

Em Portugal, no Museu Nacional de Arte Antiga, em Lisboa, podemos apreciar As Tentações de Santo Antão, deste mesmo pintor.

Thursday 10 April 2008

Cristina Branco e Blof

Cristina Branco conheceu o grupo neerlandês Blof no Rock in Rio 2004.

Vi este video no You Tube e gostei muito.

http://www.youtube.com/watch?v=hW1mnhGxTI0&NR=1

Com muita pena minha, não posso colocá-lo aqui directamente, mas oiçam que vale muito a pena.
Parece-me que foi aqui em Almere...

Tenho de conhecer melhor este grupo...

Mas, encontrei este "Dansen aan Zee".Maravilhoso!



Eis a letra... em neerlandês para que eu vá aprendendo;)

Daar komt mijn schip al aan
Ik kijk vanaf het strand
Schrijven in het zand
Is voor mij nu wel gedaan
Want de letters van je naam
Blijven in het zand niet staan

Maar de wetten van het land
Gelden niet op volle zee
Dus ik neem je naam maar mee
Gun me een vaarwel
En vergeef me dat ik hardop
Alle passen tel

Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Een afscheidswals aan de waterlijn
Dansen aan zee
Eén voor je tranen
Twee voor de mijne
Drie voor de horizon
Waaraan we verdwijnen

Jij wist wel wie ik was
Zwaaiend met mijn jas
Mijn armen wijd en leeg
En een hart dat schreeuwend zweeg
Dat steeds meer verlangde
Naar de warmte van je wang

Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Een afscheidswals aan de waterlijn
Dansen aan zee
Eén voor je tranen
Twee voor de mijne
Drie voor de horizon
Waaraan we verdwijnen

Zeg dat het niets was
Zeg dat ik droomde
Zeg dat ik gek was
Durf te zeggen dat ik droomde
Zeg dat ik dom was
Maar dromen deed ik niet

Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Laten we dansen, m’n liefste
Dansen aan zee
Een afscheidswals aan de waterlijn
Dansen aan zee
Eén voor je tranen
Twee voor de mijne
Drie voor de horizon
Waaraan we verdwijnen

Fado in Almere

Está sol. A hora mudou. Os dias agora são maiores.

Pela primeira vez, eu e o meu marido fomos tomar um café ao Restaurante do Teatro que fica junto ao Lago. Fez-me lembrar Lisboa e o Parque das Nações e fez-me pensar "Que belíssimo espaço para uma noite de Fados:Guitarras, Xailes Negros, Vozes Intimistas e Profundas, Mar, Estrelas..."

Reparei que estavam a tocar Júlio Iglésias. Perguntei à responsável se gostava de música espanhola. Disse-lhe que éramos portugueses e perguntei-lhe se conhecia Fado. A senhora disse que sim e mostrou-me o programa anual, ainda em curso. Fiquei contente com o que descobri, mas ao mesmo tempo triste, por não ter assistido:

No dia 9 de Dezembro, Mário Pacheco-Clube de Fado tinha actuado ali, cinco dias depois da minha chegada. Estava eu com gripe e com caixotes por todo o lado.

E no dia 8 de Março (dia de aniversário da minha afilhada, estava eu a trabalhar afincadamente no Blog e nas fotografias), actuou Cristina Branco.

Ali, a cinco minutos de casa....nem queria acreditar!!!

Bom, falámos então um pouco de Fado e da nova geração da qual Cristina Branco faz parte.

Contei-lhe da Mariza, da Dulce Pontes, da Ana Moura. Dei-lhe o endereço deste Blog. Disse para escutar. Prometi que colocaria também Mafalda Arnauth.

O prometido é devido. Pois aqui está, Mafalda Arnauth, " Para Maria" ao vivo:



Para Almere!